Legal Translation
The field of law is a realm of intellectuals, seekers, and gifted orators. Law constitutes the reconciliation of divergent motives, needs and beliefs. A “legal document” may include
official paperwork such as birth, marriage and divorce certificates or complex and highly detailed documents such as contracts, affidavits, deeds, wills and patents. These documents tend to be complex in their verbiage and any smallest mistake could have a grave ramifications on a court case or cause a submission to be declined. Court systems around the world adhere to rigorous standards and leave little room for inaccuracy when it comes to the translation of legal documents. Taking legal translations lightly usually has a tendency to backfire. Mistakes that might not be fatal in other types of translation can have dire consequences in legal translation and this is why accuracy is crucial when completing a legal document translation. Even simple legal documents will need to be translated if required elsewhere. Anyone who wishes to study, work or immigrate permanently, will need to get their documents such as birth certificates, educational and employment transcripts translated and certified so that they are accurate versions of the original.
For the original document to remain valid under the legal system of the target country, steps must often be taken to change the legal terminology, syntax, and structure of the document so it aligns more closely with the target legal system.
Kaluts’ interdisciplinary approach brings legal, technical, and writing professionals, all under one roof, so that our legal translation services can deliver the accuracy and the results that you require.
We command a global network of tested professional linguists mostly located in the US and Middle East with the experience to fulfill your needs and timetables. We proactively prevent the emergence of complications in the translation process through the efforts of our project managers, who consistently communicate their clients’ needs and intentions to the participating linguists.
We have access to Middle Eastern translators with legal expertise in many specialty areas of law, such as:
- Banking Law
- Case Law
- Civil Law
- Commercial Law
- Contract Law
- Copyrights Law
- Criminal Law
- Family Law
- Intellectual Property
- Litigation
- Protocols & patents
- Sales & Acquisition
